供多語(yǔ)言支持。蘋(píng)果的App Store也不例外,它提供了一些工具和文檔,幫助開(kāi)發(fā)人員將他們的應(yīng)用程序本地化成多種語(yǔ)言。在本文中,我們將介紹如何在蘋(píng)果App Store上架多語(yǔ)言應(yīng)用程序的原理和詳細(xì)步驟。

一、原理

在iOS上,應(yīng)用程序的多語(yǔ)言支持是通過(guò)本地化實(shí)現(xiàn)的。本地化是一種將應(yīng)用程序的用戶(hù)界面、文本和其他元素翻譯成其他語(yǔ)言的方式。本地化可以通過(guò)Xcode的“Localization”功能實(shí)現(xiàn)。在本地化過(guò)程中,開(kāi)發(fā)人員可以將應(yīng)用程序的資源文件復(fù)制到不同的目錄中,每個(gè)目錄代表一種語(yǔ)言。當(dāng)應(yīng)用程序運(yùn)行時(shí),它會(huì)根據(jù)用戶(hù)設(shè)備的語(yǔ)言環(huán)境選擇正確的本地化目錄,以顯示正確的語(yǔ)言。

二、詳細(xì)步驟

1. 創(chuàng)建本地化項(xiàng)目

在Xcode中,選擇你的蘋(píng)果app上架需要收錢(qián)嗎項(xiàng)目,然后選擇“Editor”->“Add Localization”,選擇需要支持的語(yǔ)言。在這個(gè)過(guò)程中,Xcode會(huì)自動(dòng)為你的項(xiàng)目創(chuàng)建一個(gè).strings文件,這個(gè)文件包含了應(yīng)用程序中需要翻譯的所有文本。

2. 翻譯文本

在.strings文件中,你可以找到應(yīng)用程序中需要翻譯的所有文本。你需要將這些文本翻譯成你需要支持的語(yǔ)言。為了方便翻譯,你可以使用Xcode中的“Export for Localization”功能,將.strings文件導(dǎo)出為Excel文件,然后將Excel文件發(fā)送給專(zhuān)業(yè)的翻譯人員進(jìn)行翻譯。

3. 添加企業(yè)上架安卓軟件流程本地化資源

在本地化項(xiàng)目中,你需要將應(yīng)用程序的所有本地化資源添加到對(duì)應(yīng)的目錄中。這些資源包括圖像、聲音、視頻等。為了方便管理,你可以使用Xcode中的“Asset Catalog”功能,將所有資源放在一個(gè)文件夾中,然后將這個(gè)文件夾復(fù)制到每個(gè)本地化目錄中。

4. 測(cè)試本地化

在Xcode中,你可以選擇不同的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)測(cè)試你的應(yīng)用程序的本地化。你可以使用模擬器或者實(shí)際的設(shè)備來(lái)測(cè)試,確保你的應(yīng)用程序在不同的語(yǔ)言環(huán)境下都能正常運(yùn)行。

5. 提交應(yīng)用程序

當(dāng)你完成了本地化之后,你需要將應(yīng)用程序提交到蘋(píng)果的App Store中。在提交應(yīng)用程序之前,你需要確保你的應(yīng)用程序已經(jīng)通過(guò)了本地化審核。蘋(píng)果會(huì)檢查你的應(yīng)用程序是否支持多種語(yǔ)言,并且是否符合當(dāng)?shù)氐姆煞ㄒ?guī)。

三、總結(jié)

多語(yǔ)言支持是現(xiàn)代應(yīng)用程序的一個(gè)必要功能。在蘋(píng)果的App Store中,開(kāi)發(fā)人員可以使用Xcode的本地化功能,將應(yīng)用程序本地化成多種語(yǔ)言。本地化可以提高應(yīng)用程序的用戶(hù)體驗(yàn),并且可以擴(kuò)大應(yīng)用程序的用戶(hù)群。通過(guò)本文的介紹,你已經(jīng)了解了在蘋(píng)果App Store上架多語(yǔ)言應(yīng)用程序的原理和詳細(xì)步驟。

未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載:亦門(mén) » 蘋(píng)果上架app多語(yǔ)言怎么操作?

相關(guān)推薦